トップへもどる

翻訳 ASSIST!

代表 石川の翻訳よもやま活動Blog

コロナ(Covid-19)関連 翻訳・和訳表現(2)

2020年5月19日 | 未分類

新聞や各種レポートを読むと、「コロナの終わり」(the end of coronavirus pandemic)、「コロナの後」(after coronavirus)についても、いろいろな表現が使われています。少しまとめてみたいと思います。

 

「コロナの終わり」、「コロナの後」についての表現

新型コロナの終息

新型コロナの収束(→終息と収束、両方使われています)

新型コロナの終息後に

新型コロナの収束後に

コロナ終息後、

コロナ収束後、

新型コロナウイルスの終息

新型コロナからの立ち直り

新型コロナ後の経営課題

コロナ後を見据える

コロナ終息後の世界

コロナ・ショック後の世界(→「コロナショック」と、「・」が入らない場合もあります)

コロナウイルス後の世界

新型コロナ終息の目途が立たない

感染の終息

今年年末までの感染収束

コロナが完全に収束するまで

新型コロナウイルスとの共存

コロナの影響が収束した場合に

「アフターコロナ」は~が予想される

 

 

「コロナへの対応」、「コロナ対策」(response to coronavirus (Covid-19))に関する表現も、少しですが、まとめておきます。

コロナ対応

コロナ対策

新型コロナウイルス対策

新型コロナウイルス感染対策

新型コロナ感染防止対策

コロナ長期戦

 

コロナ関連の翻訳・和訳表現の第2回目はここまでとします。