ビジネスの各領域に
様々な形でご活用いただいています。
労働組合様向け
国際会議での各種資料英訳およびパワーポイントレイアウトを担当
労働組合様の国際会議向けに各種資料の英訳と、日本語パワーポイントと同じ体裁でのレイアウト納品を行いました。翻訳とともに、そのまま使える納品形態をご評価いただきました。
大手生命保険会社様向け
確定拠出年金(DC)セミナーの資料英訳を担当
確定拠出年金(DC)セミナーのパワーポイントとワード資料の英訳を担当しました。様々な立場の方がご覧になる資料のため、読みやすさなどに注意を払いながら翻訳し、納品しました。
国内大手企業労働組合様向け
新入組合員向けガイドブックの英訳を担当
多国籍化が進む新入組合員に向けて、組合活動に関するガイドブックの英訳を担当。日本の労働組合に関する知識がなくても、きちんと伝わる英訳を心がけました。
外資系金融機関様ほか
企業間のビジネスレターの英訳・和訳を担当
国際的に事業展開する企業間のやりとりには、互いに齟齬なく伝わる細やかな翻訳が必要です。当社ではこうした日常ビジネスのレター翻訳なども扱っております。
各種団体様
団体ホームページの英訳を担当
国際的なやりとりのある各種団体様のホームページの英訳や、日常のニュースや新着情報などの更新を担当しております。定期的な翻訳のご依頼も受け付けておりますので、お気軽にご相談ください。